Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

to be minded

  • 1 φρονέω

    φρον-έω, [dialect] Ep. subj.
    A

    φρονέῃσι Od.7.75

    : [dialect] Ep. [tense] impf.

    φρόνεον Il.17.286

    ,

    φρονέεσκον A.R.4.1164

    : [tense] fut.

    - ήσω Ar.Ec. 630

    (anap.), etc.: [tense] aor.

    ἐφρόνησα Hdt.1.60

    , A.Eu. 115, etc.: [tense] pf.

    πεφρόνηκα Emp.103.1

    , Isoc.5.124, D.S.18.66:—[voice] Pass., Arist.Xen. 980a9; imper. φρονείσθω v.l. for φρονεῖτε in Ep.Phil.2.5:—to be minded, either of reflection or of purpose: hence,
    I have understanding, be wise, prudent, rare in Hom., ἄριστοι.. μάχεσθαί τε φρονέειν τε best both in battle and counsel, Il. 6.79: but freq. in Trag. and [dialect] Att., [

    Ζῆνα] τὸν φρονεῖν βροτοὺς ὁδώσαντα A.Ag. 176

    (lyr.);

    φρονούντως πρὸς φρονοῦντας ἐννέπεις Id.Supp. 204

    , cf. 176;

    φρονεῖν γὰρ οἱ ταχεῖς οὐκ ἀσφαλεῖς S.OT 617

    ;

    φρονεῖν οἶδεν μόνη Id.Tr. 313

    ; λίαν φ. to be over-wise, E.IA 924;

    φ. πλέον Pl.Hp.Mi. 371a

    ;

    τὸ φρονεῖν

    understanding, prudence,

    S.Ant. 1347

    (anap.), 1353 (anap.);

    κράτιστοι φρονεῖν Antipho 2.1.1

    ;

    καὶ φ. καὶ συμπράττειν X.Cyr.5.5.44

    ;

    εἰδέναι καὶ φ. Pl.Alc.1.133c

    ;

    τὸ φ. καὶ τὸ νοεῖν Id.Phlb. 11b

    ;

    λέγειν τε καὶ φ. Id.Phdr. 266b

    , cf. Isoc.4.50;

    τῷ φρονεῖν τε καὶ σωφρονεῖν Pl.Lg. 712a

    ; τὸ μὴ φρονοῦν, of an infant, A.Ch. 753;

    ἐπειδὴ τάχιστα ἤρχετο φ. Is.9.20

    ;

    ἡ φρονοῦσα ἡλικία Aeschin.1.139

    : Com. of fish,

    ἰχθῦς φρονοῦντας

    full-grown,

    Ephipp.21.3

    ;

    ζῷον λογικὸν καὶ φρονοῦν Phld.Piet.15

    : c. acc., φρονῆσαι τὰ κυριώτατα to be wise in respect of the most important matters, Id.Rh.2.35S.
    2 with Advbs., εὖ φρονεῖν think rightly,

    περί τινος Hdt.2.16

    ; to be sane (cf. infr. IV), E.Ba. 851, Ar.Nu. 817, Lys.19.41, etc.;

    κέρδιστον εὖ φρονοῦντα μὴ φρονεῖν δοκεῖν A.Pr. 387

    ;

    οἱ φρονοῦντες εὖ κρατοῦσι πανταχοῦ S.Aj. 1252

    , cf. El. 394, E.Or.99, al. (but εὖ φρ., also, to be well disposed, v. infr. 11.2); κακῶς, καλῶς φ., Od.18.168, S.OT 600, Ant. 557;

    ὀρθῶς φ. And.2.23

    ;

    ὀρθῶς φ. πρός τι A.Pr. 1000

    ; μῶρα, πλάγια φ., S.Aj. 594, E.IA 332 (troch.).
    3 think, Heraclit.113, Parm.16.3, Emp.108.2, cf. Arist.de.An.427a19; ὡς.., ὅτι .., S.Ant.49, OC 872;

    φρόνει νιν ὡς ἥξοντα Id.Tr. 289

    ; mean,

    ἄλλα φ. καὶ ἄλλα λέγειν Hdt. 9.54

    ;

    ἕτερα μὲν λέγων, ἕτερα δὲ φρονῶν Din.1.47

    ;

    ὁ μὴ λέγων ἃ φρονεῖ D.18.282

    , cf.19.224.
    4 feel by experience, know full well,

    σοὶ μὲν δοκεῖν ταῦτ' ἔστ', ἐμοὶ δ' ἄγαν φρονεῖν S.Aj. 942

    , cf. OC 1741 (lyr.); πειρώμενος ὅ τι φρονέοιεν [τὰ μαντήϊα] to test the knowledge of the oracles, Hdt.1.46.
    II to be fain that.., c. acc. et inf., Il.3.98: c. inf., to be minded to do, 9.608, 17.286; without inf., οἱ δ' ἰθὺς φρόνεον [ἰέναι] were minded to go right on ward, 13.135, cf. 12.124; ᾗπερ δὴ φρονέω [τελέσαι] 9.310;

    φρονῶν ἔπρασσον

    of set purpose,

    S.OC 271

    : in Prose, mean, intend, τοῦτο φρονεῖ ἡμῶν ἡ.. ἀγωγή this is what your bringing us here means, Th.5.85.
    2 freq. with neut. Adj.,
    a φ. τινί τινα to have certain thoughts for or towards any one, to be so and so minded towards him, πατρὶ φίλα φρονέων kindly minded towards him, Il.4.219, cf. Od.6.313, etc.;

    κακὰ φρονέουσι.. ἀλλήλοισιν Il.22.264

    ;

    τῷ ὀλοὰ φρονέων 16.701

    ;

    μαλακὰ φ. ἐσλοῖς Pi.N.4.95

    ;

    πιστά τινι Id.O.3.17

    ;

    φρονοῦντας ἄριστα αὐτοῖς Ar.Pl. 577

    (anap.): with Advbs., εὖ φρονεῖν τισι (cf. supr. 1.2) Od.7.74, cf. A.Ag. 1436, etc.; φρονεῖς εὖ τοῖς ἠγγελμένοις you rejoice at them, Id.Ch. 774; also

    εἰς ὑμᾶς εὖ φ. And.2.4

    ;

    τισὶ καλῶς φ. SIG527.38

    (Crete, iii B. C.);

    τοιαῦτα περί τινος φ. Isoc.3.60

    : to be minded so and so, think or purpose such and such things,

    ἀγαθὰ φ. Il.6.162

    , Od.1.43; φίλα φ. ib. 307;

    κακά 17.596

    ;

    τὰ φρονέεις ἅ τ' ἐγώ περ Il.4.361

    ; κρυπτάδια φ. to have secret purposes, 1.542; ἀταλὰ φ. to be gaily disposed, 18.567, Hes.Th. 989; πυκινὰ φ. have wise thoughts, be cunningly minded, Od.9.445; ἐφημέρια φ. think only of the passing day, 21.85;

    θεοῖσιν ἶσα φ. Il.5.441

    ;

    θνητὰ φ. S.Fr. 590

    (anap.), E.Alc. 799;

    ἀθάνατα Pl.Ti. 90c

    ;

    οὐ κατ' ἄνθρωπον φ. A.Th. 425

    , S.Aj. 777;

    ἐπὶ ταῖς εὐτυχίαις ὑπὲρ ἄνθρωπον φ. X.Cyr.8.7.3

    ;

    μηδὲν ὑπὲρ τὴν πήραν φ. Luc. Tim.57

    : also

    καίρια φ. S.El. 228

    (lyr.);

    σώφρονα Id.Fr.64

    ;

    οὐ τὰ ἄριστα φ. Th.2.22

    ;

    ἡ πόλις χεῖρον φ. Isoc.8.126

    ; τυραννικὰ φ. to have tyranny in mind, Ar.V. 507 (troch.); ἀρχαιϊκὰ φ. to have old-fashioned notions, Id.Nu. 821; τὰ τοῦ θεοῦ, τὰ τῆς σαρκὸς φ., Ev.Matt.16.23, Ep.Rom.8.5; also οὐ παρδάλιος τόσσον μένος ὅσσον Πάνθου υἷες φρονέουσιν the panther's courage is not so great as is the spirit of the sons of Panthus, Il.17.23.
    b esp. freq. in the phrase μέγα φρονεῖν to be high-minded, have high thoughts, to be high-spirited, Il.11.296, 13.156; of lions and boars, 16.758, 11.325, cf. X.Cyr.7.5.62;

    φρονεῖ γὰρ ὡς γυνὴ μέγα S.OT 1078

    , cf. Lys.2.48, Isoc.4.132; in [dialect] Att., freq. in bad sense, to be presumptuous, ἐφ' ἑαυτῷ, ἑαυτοῖς μέγα φ., Th.6.16, X.HG7.1.27 (also

    μεγάλα φ. Ar.Ach. 988

    ; φ. ἐφ' αὑτῷ τηλικοῦτον ἡλίκον εἰκός .. D.21.62): with [comp] Comp., μεῖζον φ. to have over-high thoughts, X.An.5.6.8 (but simply, pluck up courage,

    ἐπὶ τῷ γεγενημένῳ Id.HG3.5.21

    );

    φ. μεῖζον ἢ κατ' ἄνδρα S.Ant. 768

    ;

    μεῖζον τοῦ δέοντος Isoc.7.7

    , cf. 6.34: rarely in pl.,

    μείζω τῆς δίκης φ. E.Heracl. 933

    ; with [comp] Sup.,

    οἱ μέγιστον φρονοῦντες Pl.Phdr. 257e

    ;

    ἐφ' ἱππικῇ X.Ages.2.5

    ; also

    μάλιστα φ. ἐπί τινι D.28.2

    ;

    ἐπὶ τοῖς προγόνοις οὐ μεῖον φ. X.Eq.Mag.7.3

    , cf. Ap.24; take pride in,

    ἐπὶ παιδεύσει μέγα φρονοῦντες Pl.Prt. 342d

    ;

    φ. ἐπὶ τῇ ὥρᾳ θαυμάσιον ὅσον Id.Smp. 217a

    ; also

    φ. εἰς ἡμᾶς μέγα E.Hipp.6

    ;

    περὶ τὸ γράφειν λόγους Aeschin.2.125

    ; μέγα φ. ὅτι .. X.Cyr.2.3.13;

    μέγα φ. ὡς εὖ ἐρῶν Pl.Smp. 198d

    ; μέγα φ. μὴ ὑπείξειν haughty in their resolution not to.., X.HG5.4.45: later φ. alone, = μέγα φ., φρονήσας ἐφ' αὑτῷ Paus. 1.12.5;

    διὰ τὸν πατέρα ἀξιώματι προέχοντα Id.4.1.2

    : opp. σμικρὸν φ. to be poor-spirited, S.Aj. 1120;

    μικρὸν φ. Isoc.4.151

    ;

    μικρὸν καὶ ταπεινὸν φ. D.13.25

    , etc.; ἧσσον, ἔλασσον φ. τινος, E.Andr. 313, Ph. 1128;

    φ. ἔλαττον ἢ πρότερον Isoc.12.47

    , etc.;

    οὐ σμικρὸν φ. ἐς τὰς Ἀθήνας E.Heracl. 386

    : also

    μετριώτερον πρὸς ἡμᾶς φ. X.Cyr.4.3.7

    .
    c of those who agree in opinion, τά τινος φρονεῖν to be of another's mind, be on his side or of his party, Hdt.2.162, etc.;

    τὰ σὰ φ. Id.7.102

    ;

    εὖ φ. τὰ σά S.Aj. 491

    ;

    φ. τὰ Βρασίδον Ar. Pax 640

    (troch.), cf. D.18.161; also ἶσον ἐμοὶ φρονέουσα thinking like me, Il.15.50, cf. S.Ant. 374 (lyr.); τὠυτὸ or κατὰ τὠυτὸ φ. to be like -minded, make common cuase, Hdt.1.60, 5.3;

    ἐμοὶ φ. ξυνῳδά Ar.Av. 635

    (lyr.): opp. ἀμφὶς φ. think differently, Il.13.345; ἄλλῃ φ. think another way, h.Ap. 469.
    III comprehend,

    γιγνώσκω, φρονέω Od.16.136

    , al.: more freq. c. acc., to be well aware of.., τὰ φρονέουσ' ἀνὰ θυμόν, ἃ .. 2.116; οὐκ ὄπιδα φρονέοντες ἐνὶ φρεσίν paying no heed to it, 14.82; φ. τὴν ἡμέραν pay regard to it, Ep.Rom.14.6; consider, ponder, Il.2.36, 18.4, al.
    IV to be in possession of one's senses, sts. almost = ζῆν, to be sensible, be alive, ἐμὲ τὸν δύστηνον ἔτι φρονέοντ' ἐλέησον, for ἔτι ζῶντα, Il.22.59;

    θανόντι δ', οὐ φρονοῦντι, δειλαία χάρις ἐπέμπετο A.Ch. 517

    ;

    ἐν τῷ φ. γὰρ μηδὲν ἥδιστος βίος S.Aj. 554

    ;

    μηδὲ ζῆν.., μηδὲ φρονεῖν Pl.Sph. 249a

    ; but also, to be in one's senses or right wits, φρονοῦντα, opp. μεμηνότα, S.Aj.82, cf. 344;

    ἔξω ἐλαύνειν τινὰ τοῦ φρονεῖν E.Ba. 853

    ;

    φρονεῖς ὀρθὰ κοὐ μαίνῃ Id.Med. 1129

    ;

    ἐξεστηκὼς τοῦ φρονεῖν Isoc.5.18

    ;

    τὰ φαλάγγια τοῦ φ. ἐξίστησι X. Mem.1.3.12

    ;

    οὐκ ἂν παρείμην οἷσι μὴ δοκῶ φρονεῖν S.OC 1666

    ;

    ἐγὼ νῦν φρονῶ τότ' οὐ φρονῶν E.Med. 1329

    ; φρονῶν οὐδὲν φρονεῖς though in thy wits thou'rt nothing wise, Id.Ba. 332 (for εὖ φ. v. supr.1.2);

    ὁρώντων, φρονούντων, βλεπόντων ὑμῶν Aeschin.3.94

    : ζῶν καὶ φρονῶν alive and in his right mind, freq. in Inscrr., IGRom.1.804 ([place name] Perinthus), etc.; ζῶν καὶ φρενῶν (sic) Jahresh.23 Beibl. 206 (ibid.), Rev.Arch.21 (1925).240 ([place name] Callatis);

    νοῶν καὶ φρονῶν Test.Epict.1.2

    , PPetr.3p.4 (iii B.C.).

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > φρονέω

  • 2 φρονήτ'

    φρονῆτε, φρονέω
    to be minded: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    φρονῆτε, φρονέω
    to be minded: pres subj act 2nd pl
    φρονῆτε, φρονέω
    to be minded: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    φρονῆται, φρονέω
    to be minded: pres subj mp 3rd sg
    φρονῆται, φρονέω
    to be minded: pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)
    φρονῆτο, φρονέω
    to be minded: imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)
    φρονῆτε, φρονέω
    to be minded: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > φρονήτ'

  • 3 φρονῆτ'

    φρονῆτε, φρονέω
    to be minded: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    φρονῆτε, φρονέω
    to be minded: pres subj act 2nd pl
    φρονῆτε, φρονέω
    to be minded: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    φρονῆται, φρονέω
    to be minded: pres subj mp 3rd sg
    φρονῆται, φρονέω
    to be minded: pres ind mp 3rd sg (doric aeolic)
    φρονῆτο, φρονέω
    to be minded: imperf ind mp 3rd sg (doric aeolic)
    φρονῆτε, φρονέω
    to be minded: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > φρονῆτ'

  • 4 φρονείθ'

    φρονεῖτο, φρονέω
    to be minded: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)
    φρονεῖτε, φρονέω
    to be minded: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    φρονεῖτε, φρονέω
    to be minded: pres opt act 2nd pl
    φρονεῖτε, φρονέω
    to be minded: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    φρονεῖται, φρονέω
    to be minded: pres ind mp 3rd sg (attic epic)
    φρονεῖτο, φρονέω
    to be minded: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)
    φρονεῖτε, φρονέω
    to be minded: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > φρονείθ'

  • 5 φρονεῖθ'

    φρονεῖτο, φρονέω
    to be minded: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)
    φρονεῖτε, φρονέω
    to be minded: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    φρονεῖτε, φρονέω
    to be minded: pres opt act 2nd pl
    φρονεῖτε, φρονέω
    to be minded: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    φρονεῖται, φρονέω
    to be minded: pres ind mp 3rd sg (attic epic)
    φρονεῖτο, φρονέω
    to be minded: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)
    φρονεῖτε, φρονέω
    to be minded: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > φρονεῖθ'

  • 6 φρονείτ'

    φρονεῖτο, φρονέω
    to be minded: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)
    φρονεῖτε, φρονέω
    to be minded: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    φρονεῖτε, φρονέω
    to be minded: pres opt act 2nd pl
    φρονεῖτε, φρονέω
    to be minded: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    φρονεῖται, φρονέω
    to be minded: pres ind mp 3rd sg (attic epic)
    φρονεῖτο, φρονέω
    to be minded: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)
    φρονεῖτε, φρονέω
    to be minded: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > φρονείτ'

  • 7 φρονεῖτ'

    φρονεῖτο, φρονέω
    to be minded: pres opt mp 3rd sg (epic ionic)
    φρονεῖτε, φρονέω
    to be minded: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    φρονεῖτε, φρονέω
    to be minded: pres opt act 2nd pl
    φρονεῖτε, φρονέω
    to be minded: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    φρονεῖται, φρονέω
    to be minded: pres ind mp 3rd sg (attic epic)
    φρονεῖτο, φρονέω
    to be minded: imperf ind mp 3rd sg (attic epic)
    φρονεῖτε, φρονέω
    to be minded: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > φρονεῖτ'

  • 8 φρονούνθ'

    φρονοῦντα, φρονέω
    to be minded: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    φρονοῦντα, φρονέω
    to be minded: pres part act masc acc sg (attic epic doric)
    φρονοῦντι, φρονέω
    to be minded: pres part act masc /neut dat sg (attic epic doric)
    φρονοῦντι, φρονέω
    to be minded: pres ind act 3rd pl (doric)
    φρονοῦντε, φρονέω
    to be minded: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual (attic epic doric)
    φρονοῦνται, φρονέω
    to be minded: pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)
    φρονοῦντο, φρονέω
    to be minded: imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > φρονούνθ'

  • 9 φρονοῦνθ'

    φρονοῦντα, φρονέω
    to be minded: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    φρονοῦντα, φρονέω
    to be minded: pres part act masc acc sg (attic epic doric)
    φρονοῦντι, φρονέω
    to be minded: pres part act masc /neut dat sg (attic epic doric)
    φρονοῦντι, φρονέω
    to be minded: pres ind act 3rd pl (doric)
    φρονοῦντε, φρονέω
    to be minded: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual (attic epic doric)
    φρονοῦνται, φρονέω
    to be minded: pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)
    φρονοῦντο, φρονέω
    to be minded: imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > φρονοῦνθ'

  • 10 φρονούντ'

    φρονοῦντα, φρονέω
    to be minded: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    φρονοῦντα, φρονέω
    to be minded: pres part act masc acc sg (attic epic doric)
    φρονοῦντι, φρονέω
    to be minded: pres part act masc /neut dat sg (attic epic doric)
    φρονοῦντι, φρονέω
    to be minded: pres ind act 3rd pl (doric)
    φρονοῦντε, φρονέω
    to be minded: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual (attic epic doric)
    φρονοῦνται, φρονέω
    to be minded: pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)
    φρονοῦντο, φρονέω
    to be minded: imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > φρονούντ'

  • 11 φρονοῦντ'

    φρονοῦντα, φρονέω
    to be minded: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    φρονοῦντα, φρονέω
    to be minded: pres part act masc acc sg (attic epic doric)
    φρονοῦντι, φρονέω
    to be minded: pres part act masc /neut dat sg (attic epic doric)
    φρονοῦντι, φρονέω
    to be minded: pres ind act 3rd pl (doric)
    φρονοῦντε, φρονέω
    to be minded: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual (attic epic doric)
    φρονοῦνται, φρονέω
    to be minded: pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)
    φρονοῦντο, φρονέω
    to be minded: imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > φρονοῦντ'

  • 12 φρονέοντ'

    φρονέοντα, φρονέω
    to be minded: pres part act neut nom /voc /acc pl (epic doric ionic aeolic)
    φρονέοντα, φρονέω
    to be minded: pres part act masc acc sg (epic doric ionic aeolic)
    φρονέοντι, φρονέω
    to be minded: pres part act masc /neut dat sg (epic doric ionic aeolic)
    φρονέοντι, φρονέω
    to be minded: pres ind act 3rd pl (doric)
    φρονέοντε, φρονέω
    to be minded: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual (epic doric ionic aeolic)
    φρονέονται, φρονέω
    to be minded: pres ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)
    φρονέοντο, φρονέω
    to be minded: imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > φρονέοντ'

  • 13 υψηλοφρονήτε

    ὑ̱ψηλοφρονῆτε, ὑψηλοφρονέω
    to be high-minded: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ὑψηλοφρονέω
    to be high-minded: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    ὑψηλοφρονέω
    to be high-minded: pres subj act 2nd pl
    ὑψηλοφρονέω
    to be high-minded: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ὑψηλοφρονέω
    to be high-minded: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > υψηλοφρονήτε

  • 14 ὑψηλοφρονῆτε

    ὑ̱ψηλοφρονῆτε, ὑψηλοφρονέω
    to be high-minded: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ὑψηλοφρονέω
    to be high-minded: pres imperat act 2nd pl (doric aeolic)
    ὑψηλοφρονέω
    to be high-minded: pres subj act 2nd pl
    ὑψηλοφρονέω
    to be high-minded: pres ind act 2nd pl (doric aeolic)
    ὑψηλοφρονέω
    to be high-minded: imperf ind act 2nd pl (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ὑψηλοφρονῆτε

  • 15 φρονείτον

    φρονέω
    to be minded: pres imperat act 2nd dual (attic epic)
    φρονέω
    to be minded: pres opt act 2nd dual
    φρονέω
    to be minded: pres ind act 3rd dual (attic epic)
    φρονέω
    to be minded: pres ind act 2nd dual (attic epic)
    φρονέω
    to be minded: imperf ind act 2nd dual (attic epic)

    Morphologia Graeca > φρονείτον

  • 16 φρονεῖτον

    φρονέω
    to be minded: pres imperat act 2nd dual (attic epic)
    φρονέω
    to be minded: pres opt act 2nd dual
    φρονέω
    to be minded: pres ind act 3rd dual (attic epic)
    φρονέω
    to be minded: pres ind act 2nd dual (attic epic)
    φρονέω
    to be minded: imperf ind act 2nd dual (attic epic)

    Morphologia Graeca > φρονεῖτον

  • 17 φρονήσαντ'

    φρονήσαντα, φρονέω
    to be minded: aor part act neut nom /voc /acc pl
    φρονήσαντα, φρονέω
    to be minded: aor part act masc acc sg
    φρονήσαντι, φρονέω
    to be minded: aor part act masc /neut dat sg
    φρονήσαντε, φρονέω
    to be minded: aor part act masc /neut nom /voc /acc dual
    φρονήσαντο, φρονέω
    to be minded: aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > φρονήσαντ'

  • 18 κουφόνοον

    κουφόνοος
    light-minded: masc /fem acc sg
    κουφόνοος
    light-minded: neut nom /voc /acc sg
    κουφόνους
    light-minded: masc /fem acc sg
    κουφόνους
    light-minded: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > κουφόνοον

  • 19 μεγαλοφρονείτε

    μεγαλοφρονέω
    to be high-minded: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    μεγαλοφρονέω
    to be high-minded: pres opt act 2nd pl
    μεγαλοφρονέω
    to be high-minded: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    μεγαλοφρονέω
    to be high-minded: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > μεγαλοφρονείτε

  • 20 μεγαλοφρονεῖτε

    μεγαλοφρονέω
    to be high-minded: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    μεγαλοφρονέω
    to be high-minded: pres opt act 2nd pl
    μεγαλοφρονέω
    to be high-minded: pres ind act 2nd pl (attic epic)
    μεγαλοφρονέω
    to be high-minded: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > μεγαλοφρονεῖτε

См. также в других словарях:

  • Minded — Mind ed, a. Disposed; inclined; having a mind. [1913 Webster] Joseph . . . was minded to put her away privily. Matt. i. 19. [1913 Webster] If men were minded to live virtuously. Tillotson. [1913 Webster] Note: Minded is much used in composition;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • -minded — [ maındəd ] suffix 1. ) used with some adjectives and adverbs to make adjectives describing the way someone thinks or their attitude to life: a tough minded woman I m not very technically minded. 2. ) used with many nouns to make adjectives… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • minded — ► ADJECTIVE ▪ inclined to think in a particular way: liberal minded …   English terms dictionary

  • minded — [mīn′did] adj. 1. having a (specified kind of) mind: used in hyphenated compounds [high minded] 2. having a mind to; inclined; disposed …   English World dictionary

  • minded — index prone Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • minded — c.1500, having a mind (to do); having a mind (of a certain type), from MIND (Cf. mind) (n.) …   Etymology dictionary

  • -minded — [[t] ma͟ɪndɪd[/t]] 1) COMB in ADJ GRADED minded combines with adjectives to form words that describe someone s character, attitude, opinions, or intelligence. These are evil minded people... He is famous for his tough minded professionalism. 2)… …   English dictionary

  • minded — adjective 1 serious minded/evil minded etc having a particular attitude or way of thinking: a very serious minded girl who studies hard 2 safety minded/efficiency minded etc believing in the importance of safety etc: People need to be more safety …   Longman dictionary of contemporary English

  • minded — mind|ed [ˈmaındıd] adj 1.) serious minded/evil minded etc having a particular attitude or way of thinking ▪ a very serious minded girl who studies hard ▪ a tough minded businessman 2.) be minded to do sth formal to want or intend to do something …   Dictionary of contemporary English

  • minded — adj. 1 (in comb.) a inclined to think in some specified way (mathematically minded; fair minded). b having a specified kind of mind (high minded). c interested in or enthusiastic about a specified thing (car minded). 2 (usu. foll. by to + infin.) …   Useful english dictionary

  • minded — [[t]ma͟ɪndɪd[/t]] ADJ: v link ADJ, ADJ to inf, so ADJ If someone is minded to do something, they want or intend to do it. [FORMAL] The Home Office said at that time that it was minded to reject his application for political asylum... If the… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»